blandir


blandir
blandir
Se conjuga como: abolir
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
blandir
blandiendo
blandido
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
- - -
blandimos
blandís -
blandía
blandías
blandía
blandíamos
blandíais
blandían
blandí
blandiste
blandió
blandimos
blandisteis
blandieron
blandiré
blandirás
blandirá
blandiremos
blandiréis
blandirán
blandiría
blandirías
blandiría
blandiríamos
blandiríais
blandirían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he blandido
has blandido
ha blandido
hemos blandido
habéis blandido
han blandido
había blandido
habías blandido
había blandido
habíamos blandido
habíais blandido
habían blandido
habré blandido
habrás blandido
habrá blandido
habremos blandido
habréis blandido
habrán blandido
habría blandido
habrías blandido
habría blandido
habríamos blandido
habríais blandido
habrían blandido
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
- - - - - - blandiera o blandiese
blandieras o blandieses
blandiera o blandiese
blandiéramos o blandiésemos
blandierais o blandieseis
blandieran o blandiesen
blandiere
blandieres
blandiere
blandiéremos
blandiereis
blandieren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
- - - -
blandid -
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • blandir — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Tener (una persona) [una cosa] en la mano agitándola o haciéndola vibrar en el aire amenazadoramente: blandir la espada. El atracador delante de sus ojos blandía amenazadoramente una navaja …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • blandir — Blandir, à aucun, Blandiri, Lenocinari. Blandir un peu, Sublandiri. Blandissant et attrayant, Blanditus, Blandus …   Thresor de la langue françoyse

  • blandir — ‘Mover [un objeto, especialmente un arma] agitándolo con la mano’. Aunque antes se consideraba verbo defectivo, pues solo se usaban las formas cuya desinencia comenzaba por i, hoy se emplean con normalidad todas las formas de la conjugación:… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • blandir — {{#}}{{LM B05496}}{{〓}} {{ConjB05496}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05625}} {{[}}blandir{{]}} ‹blan·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un arma,{{♀}} moverla o agitarla haciéndola vibrar en el aire: • El general lo amenazó blandiendo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • blandir — (Del fr. brandir < fr. ant. brant, espada.) ► verbo transitivo defectivo Enarbolar, mover un arma u otro objeto semejante con la mano amenazante: ■ blandía el palo para ahuyentar los perros. TAMBIÉN blandear SE CONJUGA COMO abolir * * *… …   Enciclopedia Universal

  • blandir — transitivo blandear. * * * Sinónimos: ■ empuñar, enarbolar, agitar, levantar, alzar, amenazar, arbolar, balancear, blandear, mover …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • blandir — tr. Mover un arma con movimiento vibratorio. intr. Moverse con agitación trémula …   Diccionario Castellano

  • blandir — blandir1 (Del fr. brandir, este der. del fr. ant. brant, espada, y este del a. al. ant. brant, hoja de la espada). 1. tr. Mover un arma u otra cosa con movimiento trémulo o vibratorio. 2. intr. p. us. Moverse con agitación trémula o de un lado a… …   Diccionario de la lengua española

  • blandear — I (De blando.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Perder fuerza, aflojar. REG. PREPOSICIONAL + con ► verbo transitivo 2 Hacer que una persona cambie de parecer. SINÓNIMO disuadir II (Probabl …   Enciclopedia Universal

  • blandices — (blan di s ) s. f. plur. Flatteries pour gagner le coeur ; charmes, jouissances. •   Je trouvais à la fois dans ma création merveilleuse toutes les blandices des sens et toutes les jouissances de l âme, CHATEAUBR. dans le Dict. de POITEVIN..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.